푸른 오월---시집 <창변>(1945)
청자(靑磁) 빛 하늘이
육모정 탑 위에 그린 듯이 곱고,
연못 창포 잎에
여인네 맵시 위에
감미로운 첫여름이 흐른다.
라일락 숲에
내 젊은 꿈이 나비처럼 앉는 정오(正午)
계절의 여왕 오월의 푸른 여신 앞에
내가 웬 일로 무색하고 외롭구나.
밀물처럼 가슴 속으로 몰려드는 향수(鄕愁)를
어찌하는 수 없어
눈은 먼 데 하늘을 본다.
긴 담을 끼고 외딴 길을 걸으며 걸으며,
생각이 무지개처럼 핀다.
풀 냄새가 물큰
향수보다 좋게 내 코를 스치고
청머루 순이 뻗어 나오던 길섶
어데선가 한나절 꿩이 울고
나는
활나물, 호납나물, 젓가락나물, 참나물을 찾던
잃어버린 날이 그립지 아니한가, 나의 사람아.
아름다운 노래라도 부르자.
서러운 노래를 부르자.
보리밭 푸른 물결을 헤치며
종달새 모양 내 마음은
하늘 높이 솟는다.
오월의 창공이여!
나의 태양이여!
노천명은 고독과 향수(鄕愁)의 시인이다. 그러므로 그의 대부분의 시는 흘러가 버린 옛날을 그리워하고 고향에 대한 그리움으로 젖어 있다. 시 <푸른 오월>도 이와 같은 노천명의 특징이 잘 나타나 있는 시이지만, 감상에 젖어 과거 지향적인 세계에만 빠져 있지 않고 이 시 끝 부분에 과거의 향수를 떨쳐 버리고 미래 지향적인 희망의 세계로 비상(飛翔)하고자 하는 특이성을 보여 주고 있다. 그것은 무슨 이유 때문일까? 고독과 향수에만 젖어 있기에는 ‘오월’이란 계절이 너무 아름답고 생명이 약동하기 때문이 아닐까? 이 시는 향토적인 우리 고유의 정감과 화려하고 화사(華奢)한 서양적인 이미지를 사용하여 오월의 계절적 아름다움을 그리고 있다. 오월에 대한 감각적인 표현과 함께 이 점이 오월에 대한 화려한 느낌을 북돋우고 있다. 특히 청색 이미지를 사용하여 생명으로 충만한 오월의 약동감을 생생하게 전달하고 있다. 이 시의 제목을 왜 <푸른 오월>로 했는지, 왜 희망과 기쁨으로 미래 지향적인 결말로 끝났는지 그 이유를 알 수 있을 것 같다.
“청자(靑磁) 빛 하늘이 ~ 첫여름이 흐른다”는 5월에 대한 계절감이 한 폭의 풍경화와 같은 회화적 이미지로 그려져 있다. 위로 ‘청자 빛 하늘’, 아래로 ‘연못 창포잎’ 등 청색의 이미지를 사용하여 싱싱하고 생동하는 5월의 정취를 채색하여 이 시의 제목대로 ‘푸른 오월’임을 나타내고 있다. ‘창포잎’과 더불어 밑의 ‘라일락’, ‘종달새’ 등은 5월의 계절감을 잘 나타낸 시어들이다. 한편 제1연의 ‘청자 빛 하늘’, ‘육모정 탑’, ‘연못 창포잎’, ‘여인네 맵시’ 등은 우리 고유의 향토적인 정감을 드러내고 있는 표현들이다. “라일락 숲에 ~ 푸른 여신(女神) 앞에”에는 화려하고 아름다운 5월의 계절감이 화사(華奢)한 서양적 이미지로 그려져, 제1연의 한국적인 향토적 표현과는 대조를 이룬다. ‘내 젊은 꿈이 나비처럼 앉는
날아라 새들아
www.youtube.com/embed/(<iframe width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/cHOYt7aHMQI" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe>)